<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel rdf:about="http://148.72.244.84/xmlui/handle/xmlui/15379">
    <title>DSpace Collection:</title>
    <link>http://148.72.244.84/xmlui/handle/xmlui/15379</link>
    <description />
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://148.72.244.84/xmlui/handle/xmlui/16319" />
        <rdf:li rdf:resource="http://148.72.244.84/xmlui/handle/xmlui/16318" />
        <rdf:li rdf:resource="http://148.72.244.84/xmlui/handle/xmlui/16317" />
        <rdf:li rdf:resource="http://148.72.244.84/xmlui/handle/xmlui/16316" />
      </rdf:Seq>
    </items>
    <dc:date>2026-04-22T15:43:36Z</dc:date>
  </channel>
  <item rdf:about="http://148.72.244.84/xmlui/handle/xmlui/16319">
    <title>Grammar and Grammars: part3</title>
    <link>http://148.72.244.84/xmlui/handle/xmlui/16319</link>
    <description>Title: Grammar and Grammars: part3
Authors: غزوان عدنان, محمد
Abstract: Crammer: the term may refer to the rules of grammar found mainly in written language , for example , rules that table sentence fragments as incorrect even though they are often found in spoken language (for example, 'Working on a term paper as a response to the question 'What are you doing ? ) , or that admonish us not begin sentences with and or but, thought again this usage is common in spoken English language.
Description: محاضرة / قسم اللغة الانكليزية / كلية التربية للعلوم الانسانية / جامعة ديالى</description>
    <dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://148.72.244.84/xmlui/handle/xmlui/16318">
    <title>Grammar and Grammars: part2</title>
    <link>http://148.72.244.84/xmlui/handle/xmlui/16318</link>
    <description>Title: Grammar and Grammars: part2
Authors: غزوان عدنان, محمد
Abstract: rammer: the term may refer to the rules of grammar found mainly in written language , for example , rules that table sentence fragments as incorrect even though they are often found in spoken language (for example, 'Working on a term paper as a response to the question 'What are you doing ? ) , or that admonish us not begin sentences with and or but, thought again this usage is common in spoken English language.
Description: محاضرة / قسم اللغة الانكليزية / كلية التربية للعلوم الانسانية / جامعة ديالى</description>
    <dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://148.72.244.84/xmlui/handle/xmlui/16317">
    <title>The Grammar Translation Method of Teaching English : Part 2</title>
    <link>http://148.72.244.84/xmlui/handle/xmlui/16317</link>
    <description>Title: The Grammar Translation Method of Teaching English : Part 2
Authors: غزوان عدنان, محمد
Abstract: The grammar-translation method is a method of teaching foreign languages derived from the classical method of teaching Greek and Latin
Description: محاضرة /قسم اللغة الانكليزية /كلية التربية للعلوم الانسانية / جامعة ديالى</description>
    <dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://148.72.244.84/xmlui/handle/xmlui/16316">
    <title>Approach, method and technique : Part 2</title>
    <link>http://148.72.244.84/xmlui/handle/xmlui/16316</link>
    <description>Title: Approach, method and technique : Part 2
Authors: غزوان عدنان, محمد
Abstract: In language teaching, approach is a set of assumptions dealing with the nature of language teaching and learning. It describes the nature of language &amp; language learning.
Description: محاضرة /قسم اللغة الانكليزية /كلية التربية للعلوم الانسانية / جامعة ديالى</description>
    <dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

